%PDF- <> %âãÏÓ endobj 2 0 obj <> endobj 3 0 obj <>/ExtGState<>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI] >>/Annots[ 28 0 R 29 0 R] /MediaBox[ 0 0 595.5 842.25] /Contents 4 0 R/Group<>/Tabs/S>> endobj ºaâÚÎΞ-ÌE1ÍØÄ÷{òò2ÿ ÛÖ^ÔÀá TÎ{¦?§®¥kuµùÕ5sLOšuY>endobj 2 0 obj<>endobj 2 0 obj<>endobj 2 0 obj<>endobj 2 0 obj<> endobj 2 0 obj<>endobj 2 0 obj<>es 3 0 R>> endobj 2 0 obj<> ox[ 0.000000 0.000000 609.600000 935.600000]/Fi endobj 3 0 obj<> endobj 7 1 obj<>/ProcSet[/PDF/Text/ImageB/ImageC/ImageI]>>/Subtype/Form>> stream
comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Kashubian Language Locale for Poland % Source: csb_PL locale % Contact: Michal Ostrowski % Email: ostrowski.michal@gmail.com % Tel: +48586717262 % Fax: none % Language: csb % Territory: PL % Revision: 1.0 % Date: 2006-07-25 % Application: general % Users: general LC_IDENTIFICATION title "Kashubian locale for Poland" source "csb_PL locale" address "" contact "Michal Ostrowski" email "bug-glibc-locales@gnu.org" tel "" fax "" language "Kashubian" territory "Poland" revision "1.0" date "2006-07-25" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "pl_PL" END LC_CTYPE LC_COLLATE copy "iso14651_t1" collating-symbol <aogonek> collating-symbol <atilde> collating-symbol <eacute> collating-symbol <ediaeresis> collating-symbol <lstroke> collating-symbol <nacute> collating-symbol <ograve> collating-symbol <oacute> collating-symbol <ocircumflex> collating-symbol <ugrave> collating-symbol <zdot> reorder-after <a> <aogonek> <atilde> reorder-after <e> <eacute> <ediaeresis> reorder-after <l> <lstroke> reorder-after <n> <nacute> reorder-after <o> <ograve> <oacute> <ocircumflex> reorder-after <u> <ugrave> reorder-after <z> <zdot> reorder-after <U0061> <U0105> <aogonek>;<BAS>;<MIN>;IGNORE <U00E3> <atilde>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0041> <U0104> <aogonek>;<BAS>;<CAP>;IGNORE <U00C3> <atilde>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0065> <U00E9> <eacute>;<BAS>;<MIN>;IGNORE <U00EB> <ediaeresis>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0045> <U00C9> <eacute>;<BAS>;<CAP>;IGNORE <U00CB> <ediaeresis>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U006C> <U0142> <lstroke>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U004C> <U0141> <lstroke>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U006E> <U0144> <nacute>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U004E> <U0143> <nacute>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U006F> <U00F2> <ograve>;<BAS>;<MIN>;IGNORE <U00F3> <oacute>;<BAS>;<MIN>;IGNORE <U00F4> <ocircumflex>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U004F> <U00D2> <ograve>;<BAS>;<CAP>;IGNORE <U00D3> <oacute>;<BAS>;<CAP>;IGNORE <U00D4> <ocircumflex>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U0075> <U00F9> <ugrave>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U0055> <U00D9> <ugrave>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-after <U007A> <U017C> <zdot>;<BAS>;<MIN>;IGNORE reorder-after <U005A> <U017B> <zdot>;<BAS>;<CAP>;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_MESSAGES yesexpr "^[+1JjTtYy]" noexpr "^[-0nN]" END LC_MESSAGES LC_MONETARY copy "pl_PL" END LC_MONETARY LC_NUMERIC copy "pl_PL" END LC_NUMERIC LC_TIME abday "nie"; "p<U00F2>n";/ "wt<U00F3>"; "str";/ "czw"; "pi<U0105>";/ "sob" day "niedzela";/ "p<U00F2>niedz<U00F4><U0142>k";/ "wt<U00F3>rk";/ "strzoda";/ "czwi<U00F4>rtk";/ "pi<U0105>tk";/ "sob<U00F2>ta" abmon "st<U00EB>"; "gro";/ "str"; "<U0142><U017C><U00EB>";/ "m<U00F4>j"; "cze";/ "l<U00EB>p"; "z<U00E9>l";/ "s<U00E9>w"; "ruj";/ "l<U00EB>s"; "g<U00F2>d" mon "st<U00EB>cznik";/ "gromicznik";/ "str<U00EB>miannik";/ "<U0142><U017C><U00EB>kwi<U00F4>t";/ "m<U00F4>j";/ "czerwi<U0144>c";/ "l<U00EB>pinc";/ "z<U00E9>lnik";/ "s<U00E9>wnik";/ "rujan";/ "l<U00EB>stopadnik";/ "g<U00F2>dnik" d_t_fmt "%a %d %b %Y %T %Z" d_fmt "%Y-%m-%d" t_fmt "%T" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;4 first_weekday 2 END LC_TIME LC_PAPER copy "pl_PL" END LC_PAPER LC_TELEPHONE copy "pl_PL" END LC_TELEPHONE LC_MEASUREMENT copy "pl_PL" END LC_MEASUREMENT LC_NAME copy "pl_PL" END LC_NAME LC_ADDRESS postal_fmt "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%z %T%N%c%N" country_ab2 "PL" country_ab3 "POL" country_num 616 country_car "PL" % kaszëbsczi jãzëk lang_name "kasz<U00EB>bsczi j<U00E3>z<U00EB>k" lang_term "csb" lang_lib "csb" END LC_ADDRESS